FEE,
¿Qué confiere a unas personas el derecho a gobernar a otras? Al menos desde la época de John Locke, la respuesta más común y aparentemente convincente ha sido “el consentimiento de los gobernados”.
Cuando los revolucionarios norteamericanos se propusieron justificar su secesión del Imperio Británico, declararon, entre otras cosas: “Los Gobiernos se instituyen entre los hombres, derivando sus justos poderes del consentimiento de los gobernados”. Esto suena bien, sobre todo si no se piensa mucho o durante mucho tiempo, pero cuanto más se piensa y durante más tiempo, más problemático resulta.
Legitimidad política
Me viene a la cabeza una pregunta tras otra. ¿Todas las personas deben dar su consentimiento? Si no es así, ¿cuántas deben hacerlo y qué opciones tienen las que no consienten? ¿Qué forma debe adoptar el consentimiento: verbal, escrito, explícito, implícito? Si es implícito, ¿cómo debe registrarse? Dado que la composición de la sociedad cambia constantemente, debido a nacimientos, fallecimientos y migraciones internacionales, ¿con qué frecuencia deben los gobernantes confirmar que conservan el consentimiento de los gobernados? Y así sucesivamente. La legitimidad política, al parecer, presenta multitud de dificultades cuando pasamos del ámbito de la abstracción teórica al de la realización práctica.
Planteo esta cuestión porque, en relación con el llamado contrato social, a menudo he tenido ocasión de protestar porque ni siquiera he visto el contrato, y mucho menos se me ha pedido que consienta en él. Un contrato válido requiere oferta, aceptación y contraprestación voluntarias.
Nunca he recibido una oferta de mis gobernantes, por lo que ciertamente no he aceptado ninguna; y en lugar de consideración, no he recibido más que desprecio por parte de los gobernantes, quienes, a pesar de la ausencia de cualquier acuerdo, me han amenazado indudablemente con graves daños en caso de que no cumpla con sus edictos. ¡Qué descaro monumental el de esta gente! ¿Qué les da derecho a robarme y mangonearme? Desde luego, no es mi deseo ser una oveja para que la esquilen o la sacrifiquen según consideren conveniente para la consecución de sus propios fines.
El consentimiento de los gobernados
Por otra parte, cuando desarrollamos la idea del “consentimiento de los gobernados” en detalle realista, toda la noción se convierte rápidamente en algo totalmente absurdo. Piensa en cómo funcionaría. Un aspirante a gobernante se acerca a ti y te ofrece un contrato para que lo apruebes. Este es el trato.
Yo, la parte de la primera parte (“el gobernante”), prometo:
(1) Estipular cuánto de tu dinero me entregarás, así como cómo, cuándo y dónde se hará la transferencia. No tendrás voz ni voto en el asunto, aparte de suplicar mi clemencia, y si no cumples, mis agentes te castigarán con multas, prisión y (en caso de resistencia persistente) la muerte.
(2) Establecer miles y miles de normas para que las obedezcas sin rechistar, también bajo pena de castigo por parte de mis agentes. No tendrás voz ni voto a la hora de determinar el contenido de estas normas, que serán tan numerosas, complejas y en muchos casos incomprensibles que ningún ser humano podría conocer más que un puñado de ellas, y mucho menos su carácter específico, pero si no cumples alguna de ellas, me sentiré libre de castigarte en la medida de una ley hecha por mí y mis confederados.
(3) Proporcionar para tu uso, en los términos estipulados por mí y mis agentes, los llamados bienes y servicios públicos. Aunque es posible que atribuyas algún valor a algunos de estos bienes y servicios, la mayoría tendrán poco o ningún valor para ti, y algunos te parecerán totalmente aborrecibles, y en ningún caso tendrás tú, como individuo, ningún poder de decisión efectivo sobre los bienes y servicios que yo proporcione, a pesar del cuento chino de cualquier economista según el cual tú “exiges” todas estas cosas y las valoras en la cantidad de dinero que yo decida gastar para su provisión.
(4) En caso de litigio entre nosotros, los jueces que dependen de mí por su nombramiento y salario decidirán cómo resolver el litigio. Usted puede esperar perder en estos acuerdos si su caso es escuchado.
A cambio de los anteriores “beneficios” gubernamentales, usted, la parte de la segunda parte (“el sujeto”), promete:
(5) Callarse, no hacer olas, obedecer todas las órdenes emitidas por el gobernante y sus agentes, doblegarse ante ellos como si fueran personas importantes y honorables, y cuando digan “salta”, preguntar sólo “¿a qué altura?”.
¡Vaya trato! ¿Realmente podemos imaginar que alguna persona en su sano juicio lo aceptaría?
Contratos sociales y unicornios
Sin embargo, la descripción anterior del verdadero contrato social en el que se dice que han entrado los individuos es demasiado abstracta para captar la cruda realidad de ser gobernado. A la hora de enumerar los detalles reales, nadie ha superado a Pierre-Joseph Proudhon, que escribió:
Ser GOBERNADO es ser tenido a la vista, inspeccionado, espiado, dirigido, sometido a la ley, numerado, inscrito, adoctrinado, predicado, controlado, estimado, valorado, censurado, ordenado, por criaturas que no tienen ni el derecho, ni la sabiduría, ni la virtud para hacerlo. Ser GOBERNADO es ser en cada operación, en cada transacción, anotado, registrado, inscrito, gravado, sellado, medido, numerado, evaluado, licenciado, autorizado, amonestado, prohibido, reformado, corregido, castigado. Es, bajo pretexto de utilidad pública, y en nombre del interés general, ser puesto bajo contribución, entrenado, rescatado, explotado, monopolizado, extorsionado, exprimido, mistificado, robado; luego, a la menor resistencia, a la primera palabra de queja, ser reprimidos, multados, despreciados, acosados, rastreados, maltratados, apaleados, desarmados, asfixiados, encarcelados, juzgados, condenados, fusilados, deportados, sacrificados, vendidos, traicionados; y, para coronarlo todo, burlados, ridiculizados, ultrajados, deshonrados. Eso es el gobierno; esa es su justicia; esa es su moralidad. (P.-J. Proudhon, Idea general de la revolución en el siglo XIX, trans. John Beverley Robinson. Londres: Freedom Press, 1923, p. 294)
Hoy en día, por supuesto, tendríamos que complementar el relato admirablemente preciso de Proudhon señalando que ser gobernados también implica ser vigilados electrónicamente, rastreados por satélites en órbita, electrocutados más o menos al azar e invadidos en nuestros locales por equipos SWAT de policía, a menudo bajo el pretexto de que anulan nuestro derecho natural a decidir qué sustancias ingerimos, inyectamos o inhalamos en lo que solía conocerse como “nuestros propios cuerpos”.
Así que, volviendo a la cuestión de la legitimidad política determinada por el consentimiento de los gobernados, parece, tras una reflexión sobria, que toda la idea es tan fantasiosa como el unicornio. Nadie en su sano juicio, salvo quizá un masoquista incurable, consentiría voluntariamente en ser tratado como los gobiernos tratan realmente a sus súbditos.
Sin embargo, muy pocos de nosotros en este país en la actualidad estamos activamente comprometidos en una rebelión armada contra nuestros gobernantes. Y es precisamente esta ausencia de revuelta violenta abierta lo que, por extraño que parezca, algunos comentaristas toman como prueba de nuestro consentimiento a la forma indignante en que el gobierno nos trata. Sin embargo, la aquiescencia a regañadientes y prudente no es lo mismo que el consentimiento, especialmente cuando el pueblo consiente, como yo, sólo con una resignación hirviente e indignada.
Para que conste, puedo afirmar con total franqueza que no apruebo la forma en que me tratan los mentirosos, ladrones y asesinos que se autodenominan Gobierno de los Estados Unidos de América ni los que constituyen la pirámide tiránica de gobiernos estatales, locales e híbridos con la que este país está masivamente infestado. Mi sincero deseo es que todos estos individuos, por una vez en la vida, hagan lo honorable. En este sentido, sugiero que dimitan de sus cargos inmediatamente y busquen un empleo honrado.
Apéndice uno: “Quiérelo o déjalo”: Cada vez que escribo lo que antecede, recibo mensajes de neandertales que, imaginando que “odio América”, exigen que me largue de este país y vuelva a mi lugar de origen. Tales reacciones no sólo demuestran mala educación, sino una incomprensión fundamental de mi queja.
No odio a Estados Unidos. No nací en un despotismo extranjero, sino en uno nacional conocido como Oklahoma, que considero el corazón y el alma de este país en lo que a cultura y refinamiento se refiere. No cedo ante nadie en mi afecto por la Estatua de la Libertad, las Montañas Rocosas y las olas ámbar del grano, por no mencionar la célebre rana saltarina del condado de Calaveras.
Por eso, cuando me invitan a salir del país, me siento como alguien que vive en un pueblo tomado por la Banda de James al que le han dicho que si no le gusta que le roben y le acosen matones sin invitación, que se vaya a otro pueblo. A mí me parece mucho más adecuado que los delincuentes se vayan.
Segunda adición: Lo anterior (junto con algunas frases poco meditadas que ahora he borrado) se publicó por primera vez en el blog The Beacon en junio de 2010. Lo mantengo, salvo las pequeñas revisiones que acabo de mencionar. Sin embargo, en última instancia, en reconocimiento de la nula probabilidad de que el gobierno de Estados Unidos me tratara alguna vez decentemente y de que casi con toda seguridad solo me exigiría un mayor abajamiento con el tiempo, emigré de Estados Unidos en octubre de 2015. No me fui a un país libre; tal país no existe. Pero sí escapé de algunos de los aspectos más amenazantes y humillantes de la vida bajo el gobierno de Estados Unidos, así como de las tiranías estatales y locales que mantienen secuestrado al pueblo estadounidense.
Este artículo fue publicado originalmente en la Fundación para la Educación Económica